Collana Altre Frontiere - Francese

Realizza una monografia in duplice lingua francese/italiano e porta i tuoi testi in tutto il mondo! In collaborazione con l'Istituto Universitario di Alti Studi per Mediatori Linguistici Carlo Bo, una eccellenza italiana del settore.

 

LEGGI FINO ALLA FINE PER SCOPRIRE COME PROVARE A ESSERE SELEZIONATO

 

 

 

Le opere più interessanti riceveranno una proposta di edizione per la pubblicazione in duplice lingua francese/italiano.

 

 

   Monografia in duplice lingua francese/italiano. Così da attrarre chi parla francese conservando contemporaneamente il testo originale.

 

   Traduzione a cura di traduttori selezionati dall’Istituto Universitario di Alti Studi per Mediatori Linguistici Carlo Bo. Punto di riferimento per tutti i traduttori e mediatori, tanto che la nota Università IULM di Milano, affida alla a SSML Carlo Bo, i laboratori di tutte le sue facoltà.

 

   Codice ISBN.

 

   BONUS:

Grande firma come introduzione critica: da scegliere tra il poeta e formatore Giuseppe Aletti, l'attore e autore Alessandro Quasimodo figlio del Premio Nobel, Il prof. Hafez Haidar due volte candidato al Nobel, il poeta e regista dei poeti Cosimo Damiano Damato, il poeta e autore di canzoni Francesco Gazzè, l'autore Alfredo R. Mogol

Addetto stampa personale. Su richiesta oltre alla traduzione e distribuzione, ti affideremo un addetto stampa per la pubblicazione di articoli di presentazione della tua opera.

Format televisivo per promuovere la tua opera tradotta in francese.

 

 

 

Partecipa Ora

 

 

Assicurati di essere tra i primi a inviare l’opera. Riceviamo diverse opere al giorno solo per questo progetto. Saremo costretti a chiudere questa opportunità a breve!

 

Il primo giorno in cui abbiamo dato la possibilità di tradurre in francese una propria opera…

 

La nostra redazione è stata inondata da diverse decine di proposte di lettura per la diffusione in francese.

 

Se ti interessa un percorso di internazionalizzazione con l’unica casa editrice indipendente fondata da un poeta, Giuseppe Aletti, già edito con successo in 4 lingue…

 

In collaborazione con L’istituto di Alti Studi per Mediatori Linguistici Carlo Bo, a cui anche la IULM di Milano si affida per tutti i suoi laboratori…

 

Se ti interessa diffondere i tuoi testi nella seconda lingua più studiata al mondo, acquisendo dimensione internazionale e portando migliaia di potenziali nuovi lettori sulle tue opere…

 

Allora non perdere questa opportunità. Invia ora la tua proposta di lettura.

 

Partecipa Ora

 

Come aderire?

 

 

 

Ti basta inviare da una a tre poesie inedite o edite o una pagina di narrativa, edita o inedita a:

 

 

 

 comunicazioni@alettieditore.it

 

 

 

Indicando in oggetto: Opera che si propone per la diffusione in Francese

 

Ricordati di indicare nome, cognome, mail e recapito telefonico con la candidatura, altresì non verrà considerata valida.

 

L'opera finale sarà edita in duplice lingua. Italiano e Francese. Così da attrarre chi studia francese conservando contemporaneamente il testo originale.

 

Puoi partecipare inviando da una a tre poesie inedite o edite, o una pagina di narrativa.

 

Qualora  superassi la selezione avrai tutto il tempo che ti serve per produrre una raccolta completa, di massimo 40 poesie massimo 30 versi ognuna, o una raccolta di massimo 30 poesie di massimo 40 versi ognuna, o un romanzo breve di massimo 30 pagine carattere 12, 60 battute per 30 righe a pagina.

 

I posti disponibili, per poter eseguire un adattamento professionale, sono molto limitati.

La Carlo Bo impiega mediamente 4 mesi per un lavoro accurato e professionale.

 

Se ti interessa il progetto assicurati di essere tra i primi a scriverci o la tua richiesta potrebbe arrivare troppo tardi e saremo costretti a chiudere le selezioni.

 

Modalità di adesione e relativi costi saranno indicati solo dopo l’accettazione della tua proposta di lettura.

 

L’eventuale collaborazione, come vedi, è subordinata solo alla bontà dei testi.

 

Potresti diffondere i tuoi testi in una lingua tre le più diffuse al mondo con uno degli Istituti per traduttori e mediatori linguistici di riferimento del nostro paese…

 

Il Francese è utilizzato da ben 32 nazioni, e copre tutti e cinque i continenti, per un totale di oltre 270 milioni di persone che utilizzano nel mondo questa lingua. 

 

E con l’unica casa editrice indipendente italiana che ha davvero esperienza di pubblicazione all’estero.

 

 

 Partecipa Ora

 

 

È obbligatorio indicare con l’invio dell’opera nome, cognome, domicilio completo, numero di telefono e la tua migliore e-mail (per ricevere le nostre comunicazioni a partire dalla ricezione della tua partecipazione) e la seguente dicitura “Autorizzo l’uso dei miei dati personali ai sensi dell’art. 13 D.L. 196/2003 e successive modifiche, in ottemperanza al GDPR regolamento U.E. 679 del 2016" (la casa editrice utilizzerà i suoi dati solo ed esclusivamente per l'invio di informazioni culturali, e si impegna a non cederli MAI a terzi)”.

 

 

 

L’invio dell’opera non implica nessun vincolo reciproco fino alla sottoscrizione dell’eventuale contratto di edizione.

 

 

 

I Diritti delle opere rimangono dei rispettivi autori.

 

Per ulteriori informazioni telefonare al

0774-324743

Dal lunedì al venerdì

dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.00

Leggi i bandi di tutti i nostri concorsi

Aletti Editore - dal 1994 - una delle più importanti Comunità Letterarie Italiane, non una oscura sigla editoriale ma un team di professionisti e grandi artisti guidati dalla passione del poeta e critico letterario Giuseppe Aletti.

Entra nella nostra comunità letteraria costituita da libri, festival, raduni, seminari, concorsi e collaborazioni con personalità di spicco della cultura contemporanea.

Sito internet: www.alettieditore.it

Seguici su facebook: www.facebook.com/alettieditore

Il portale italiano dedicato alla cultura, alla poesia e all'arte.

www.paroleinfuga.it

Libri Consigliati:

Il libro più amato da chi scrive poesie,
una bussola per un cammino più consapevole.

Riceverai una copia autografata del Maestro Aletti
Con una sua riflessione.

Tutti quelli che scrivono
dovrebbero averne una copia sulla scrivania.

Un vademecum sulle buone pratiche della Scrittura.

Un successo straordinario,

tre ristampe nelle prime due settimane dall'uscita.

Il libro è stato già al terzo posto nella classifica di
Amazon
e al secondo posto nella classifica di Ibs

Se non hai Amazon o Ibs scrivi ad:
amministrazione@alettieditore.it

indicando nell'oggetto
"ordine libro da una feritoia osservo parole"

Riceverai tutte le informazioni per averlo direttamente a casa.

Clicca qui per ordinarlo su Amazon

oppure

Clicca qui per ordinarlo su Ibs

Partecipa al Concorso:

INVIO PER POSTA TRADIZIONALE

Per chi vorrà utilizzare la posta tradizionale, dovrà farlo all’indirizzo:

Collana Altre Frontiere - Francese
Presso Aletti editore
Via Mordini 22
00012, Villanova di Guidonia, Roma

Il materiale inviato non viene restituito.

anche in questo caso è obbligatorio indicare nome, cognome, domicilio completo, una e-mail e la dicitura:

“Autorizzo l’uso dei miei dati personali ai sensi dell’art. 13 D.L. 196/2003 e successive modifiche, in ottemperanza al GDPR regolamento U.E. 679 del 2016" (la casa editrice utilizzerà i suoi dati solo ed esclusivamente per l'invio di informazioni culturali, e si impegna a non cederli MAI a terzi)”.

Invio l'Iscrizione